| 10 Kapitlet |
1 | Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
|
2 | Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
|
3 | HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.
|
4 | Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.
|
5 | En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.
|
6 | Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
|
7 | Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.
|
8 | Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
|
9 | Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.
|
10 | Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
|
11 | Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
|
12 | Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
|
13 | På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.
|
14 | De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
|
15 | Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
|
16 | Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.
|
17 | Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
|
18 | Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.
|
19 | Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.
|
20 | Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
|
21 | Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
|
22 | Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill
|
23 | Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.
|
24 | Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
|
25 | När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
|
26 | Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.
|
27 | HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.
|
28 | De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.
|
29 | HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.
|
30 | Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.
|
31 | Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
|
32 | Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
|