| Chapter 14 |
1 | Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel;
|
2 | for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
|
3 | Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.
|
4 | Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til?
|
5 | Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne.
|
6 | Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig.
|
7 | For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid.
|
8 | Hun gjorde det hun kunde; hun salvet forut mitt legeme til min jordeferd.
|
9 | Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst evangeliet forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde omtales til minne om henne.
|
10 | Og Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til yppersteprestene for å forråde ham til dem.
|
11 | Men da de hørte det, blev de glade og lovte å gi ham penger; og han søkte leilighet til å forråde ham.
|
12 | Og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: Hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet?
|
13 | Da sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Gå inn i byen, og der skal møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham,
|
14 | og der hvor han går inn, skal I si til husbonden: Mesteren sier: Hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler?
|
15 | Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss.
|
16 | Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet.
|
17 | Og da det var blitt aften, kom han med de tolv.
|
18 | Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig.
|
19 | Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig?
|
20 | Han sa til dem: Det er en av de tolv, den som dypper sammen med mig i fatet.
|
21 | Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født.
|
22 | Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme.
|
23 | Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den.
|
24 | Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange.
|
25 | Sannelig sier jeg eder: Jeg skal ikke mere drikke av vintreets frukt før den dag jeg skal drikke den ny i Guds rike.
|
26 | Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
|
27 | Og Jesus sa til dem: I skal alle ta anstøt; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og fårene skal adspredes.
|
28 | Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea.
|
29 | Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det.
|
30 | Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.
|
31 | Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle.
|
32 | Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder!
|
33 | Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes,
|
34 | og han sier til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk!
|
35 | Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig,
|
36 | og han sa: Abba, Fader! alt er mulig for dig; ta denne kalk fra mig! Dog, ikke hvad jeg vil, men hvad du vil!
|
37 | Og han kom og fant dem sovende, og sa til Peter: Simon, sover du? Var du ikke i stand til å våke én time?
|
38 | Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig.
|
39 | Og atter gikk han bort og bad, og sa de samme ord.
|
40 | Og da han kom igjen, fant han dem atter sovende; for deres øine var tunge, og de visste ikke hvad de skulde svare ham.
|
41 | Og han kom tredje gang og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Det er nok; timen er kommet; se, Menneskesønnen overgis i synderes hender;
|
42 | stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig.
|
43 | Og straks, mens han ennu talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste.
|
44 | Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort!
|
45 | Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham.
|
46 | Men de la hånd på ham og grep ham.
|
47 | Men en av dem som stod der, drog sitt sverd, og slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham.
|
48 | Og Jesus tok til orde og sa til dem: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig;
|
49 | daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles.
|
50 | Da forlot de ham alle sammen og flydde.
|
51 | Og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham;
|
52 | men han slapp linklædet og flydde naken bort.
|
53 | Og de førte Jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
|
54 | Og Peter fulgte ham langt bakefter like inn i yppersteprestens gård, og han satt der sammen med tjenerne og varmet sig ved ilden.
|
55 | Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.
|
56 | For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens.
|
57 | Da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa:
|
58 | Vi har hørt ham si: Jeg vil bryte ned dette tempel som er gjort med hender, og på tre dager bygge et annet, som ikke er gjort med hender.
|
59 | Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens.
|
60 | Da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte Jesus: Svarer du intet på det som disse vidner mot dig?
|
61 | Men han tidde og svarte intet. Atter spurte ypperstepresten ham og sa til ham: Er du Messias, den Velsignedes Sønn?
|
62 | Jesus sa: Jeg er det, og I skal se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme med himmelens skyer.
|
63 | Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner?
|
64 | I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden.
|
65 | Og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: Spå! Og tjenerne tok imot ham med stokkeslag.
|
66 | Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker,
|
67 | og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus.
|
68 | Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol.
|
69 | Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem.
|
70 | Men han nektet det atter. Og litt efter sa atter de som stod der, til Peter: Du er sannelig en av dem; du er jo en galileer.
|
71 | Men han gav sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske I taler om.
|
72 | Og straks gol hanen annen gang. Da kom Peter det ord i hu som Jesus hadde sagt til ham: Før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. Og han tok det til hjerte og gråt.
|